Bộ
chính sử nhà Nguyễn có tên "Đại Nam thực lục" gồm hai phần, Tiền biên
và Chính biên, do Quốc sử quán tổ chức biên soạn từ năm Minh Mạng thứ 2
(1821) đến năm Bảo Đại thứ 14 (1939).
Tuy
nhiên, chỉ một phần của bộ sử này (giai đoạn từ thời Gia Long đến Đồng
Khánh) được khắc bản gỗ để in lên giấy bản. Phần còn lại (từ thời Thành
Thái, Duy Tân và Đại Nam Thực lục chính biên thời Khải Định), do thiếu
kinh phí nên Quốc sử quán đã cho chép tay thành 6 bản để bảo quản.
Trải
qua thời gian dài, phần lớn các bản chép tay đã bị thất lạc và chỉ được
bổ sung vào năm 2003 khi một nhà nghiên cứu gốc Việt tìm thấy trong thư
viện Viện Viễn Đông Bác Cổ ở Paris (Pháp) một bản chép tay đầy đủ về
giai đoạn Thành Thái đến hết thời Khải Định.
Nhờ
đóng góp này, giới nghiên cứu sử học đã có cái nhìn toàn diện và đầy đủ
hơn về triều đại phong kiến cuối cùng ở Việt Nam cũng như xã hội Việt
Nam vào thời kỳ đó. Tuy nhiên, điều đáng tiếc là qua thời gian, một số
bản in bằng giấy bản đã bị thất lạc, mối mọt làm mục nát, hư hỏng khiến
nguồn tư liệu ngày càng hiếm hoi.
Từ
năm 1961, Đại học Keio (Nhật Bản) đã dành tới 21 năm nghiên cứu, sưu
tầm, sao chụp nguyên dạng Đại Nam thực lục được in bằng mộc bản, gồm hơn
550 quyển, gần 33.000 trang. Sau đó, họ tổ chức in lại tại Nhật Bản
thành 20 tập, 8.131 trang.
Theo
ông Hồ Tấn Phan, việc phát hiện bộ chính sử của triều Nguyễn in ấn,
phát hành ở Nhật Bản là một phát hiện thú vị và quan trọng. “Đại Nam
thực lục, trong đó có 13 đoạn xác định chủ quyền của Việt Nam với hai
quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa là một trong những văn bản có giá trị pháp
lý cao. Khi được tổ chức, sưu tầm, ấn hành ở nước ngoài thì nó đã vượt
khỏi tầm quốc gia. Vì thế, bản được in ở Nhật Bản càng làm tăng giá trị
của việc khẳng định chủ quyền Việt Nam”, ông Hồ Tấn Phan nói.
Sau
khi nghiên cứu một cách cẩn trọng, thấu đáo, ông Hồ Tấn Phan mới đây đã
trao tặng bản sao đầy đủ bộ sử triều Nguyễn được in ấn, xuất bản tại
Nhật Bản cho Ủy ban Biên giới quốc gia.
Theo chinhphu.vn
|